Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Politics
Medicine
Translate French Arabic رَفْض مَشْرُوع الْقَانُون
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
légal (adj.)مشروع {légale}more ...
-
admissible (adj.)more ...
-
légitime (adj.)more ...
-
مشروع {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
-
avant-projet (n.)more ...
-
illégal (adj.)غير مشروع {illégale}more ...
- more ...
- more ...
-
illicite (adj.)more ...
-
interlope (adj.)more ...
-
واضع خطة المشروع {intrigante}more ...
-
رفض طبmore ...
-
denier (v.) , med.رَفَضَ طبmore ...
-
démettre (v.) , med.رفض طبmore ...
-
رفض طبmore ...
-
رفض طبmore ...
-
رفض طبmore ...
-
licencier (v.) , med.رفض طبmore ...
-
méconnaître (v.) , med.رفض طبmore ...
-
رفض طبmore ...
-
رفض طبmore ...
-
رفض طبmore ...
-
rejeter (v.) , med.رفض طبmore ...
-
renier (v.) , med.رفض طبmore ...
-
dénier (v.) , med.رفض طبmore ...
-
éconduire (v.) , med.رفض طبmore ...
Examples
-
Le pouvoir exécutif étudie actuellement d'autres manières d'établir cette responsabilité des personnes morales, notamment dans le cas d'actes interdits par des instruments internationaux.بيد أن مجلس النواب لبرلمان الجمهورية التشيكية رفض مشروع القانون في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
-
Cependant, ce projet ayant été rejeté lors du référendum, des efforts supplémentaires devront être déployés pour s'assurer que ces avancées seront intégrées à la future constitution.غير أن رفض مشروع القانون في الاستفتاء سيُحتم بذل المزيد من الجهود لضمان إدراج هذه المكاسب في دستور مقبل.
-
Le projet de loi n'a donc pas obtenu les 101 voix (c'est-à-dire la majorité absolue) requises pour annuler son rejet par la Chambre haute du Parlement tchèque.وبالتالي لم يحصل مشروع القانون على الأصوات ال 101 المطلوبة (أي الأغلبية المطلقة) لإلغاء قرار رفض مشروع القانون من قبل مجلس الشيوخ في البرلمان التشيكي.
-
Le 28 mars, la Knesset a rejeté un projet de loi en vue d'un référendum national sur le désengagement.ففي 28 آذار/مارس، رفض الكنيست مشروع قانون بإجراء استفتاء وطني على فك الارتباط.
-
Le projet de loi n° 644/03, qui garantit aux parlementaires le droit aux congés de maternité ou de paternité, a été adressé au Sénat fédéral sous la cote PLC 104/2003 et est actuellement examinée par la CCJ ; le rapporteur de la Commission s'est prononcé contre l'adoption de cet instrument dans la mesure où il empiète sur la compétence de l'État et des législatures municipales, et a proposé que la Présidence de l'État fédéral examine la question plus en détail, notamment compte tenu de la nécessité de veiller à ce les droits considérés soient intégrés aux règlements du Sénat fédéral, dans la mesure où ils sont légitimes.وقد أرسل مشروع القانون 644/3، الذي يكفل للبرلمانيين الحق في الحصول على إجازة الأمومة والأبوة، إلى مجلس الشيوخ الاتحادي (PLC 104/2003) وتنظر الآن فيه اللجنة المعنية بالدستور والعدالة والمواطنة، الذي انتهى مقررها إلى رفض مشروع القانون، حيث أنه يعتدي على اختصاص المشرعين على صعيدي الولايات والبلديات، واقترح المقرر استمرار رئاسة مجلس الشيوخ الاتحادي في دراسة هذه المسألة، وبخاصة في ضوء ضرورة كفالة إدماج الحقوق قيد المناقشة في القوانين الداخلية لمجلس الشيوخ الاتحادي، نظرا لعدالتها.